No ano de 12.022 os mitos serão terríveis. Sísifo, a montanha e a pedra serão esquecidos. Sísifo deixará, finalmente, de rolar a pedra montanha acima.

No ano de 12.022 um mito dará conta de uma geração que viveu curvada sobre aparelhos eletrônicos, que carregavam nas mãos. Quando tentavam espiar as pessoas, os bichos, as montanhas e até as pedras no meio do caminho; recebiam mensagens, e se mantinham curvados sobre os aparelhos: como gado no pasto.

Sísifo, do alto da montanha, podia, pelo menos: espiar a vista.


POEMA PROLETÁRIO

Nossas bocas vão mastigar
seus títulos de propriedade,
suas togas e fardas,
seus contratos de hedge,
suas algemas e viaturas,
seus soldados e cães,
suas reintegrações de posse.

Nossas bocas vão mastigar
suas revistas de fofoca,
seus condomínios fechados,
suas opções de compra,
seus passeios na Disney,
suas tropas de choque,
seus jornalistas de aluguel.

Nossas bocas vão mastigar
seus derivativos agropecuários,
suas projeções de lucro,
seus ternos italianos,
suas balas de borracha,
seus barretes doutorais,
suas pick-ups importadas.

Nossas bocas vão mastigar
suas terras griladas,
seus gases lacrimogêneos,
suas commodities agrícolas,
seus tribunais e magistrados,
suas especulações imobiliárias,
seus matadores de aluguel.

Nossas bocas têm fome.
Nossas bocas vão mastigar sua classe social.

Argentina - 2017
SEXTETO DA FIDELIDADE

era tão fiel
mas tão fiel
que era fiel
até na punheta
que só batia
pra esposa
CACETE DA LÍNGUA OU LÍNGUA DO CACETE?

Esses dias escrevendo lasquei a palavra cacetete na tela. Como meu computador não corrige ortografia, passou. Cacete se escreve com c, logo... Errado! É uma cacetada doída e doida, ou doida e doída, mas o correto é cassetete, com ss. A tropa de choque dá cacete com escudo e caSSetete.

O étimo (essa palavra é outra cacetada) de cassetete é francês, “casse-tête” literalmente quebra-cabeça. Tá no pai dos burros contemporâneos, o google. Pornograficamente, meu dicionário registra que cassetete é um cacete curto. Mas nas ruas o povo chama um cacete curto de cacetinho, um cacete longo o povão chama de cacetão, que é uma rima e uma solução, gramaticalmente. Fico pensando que a polícia bate com um cacetinho, ou cassetete, ou cacete curto. E se um cacete curto ou cassetete machuca, um cacetão? O que faria? Mas a cacetada maluca é que cacete curto se escreve com ss, cassetete, vai entender.

Semanticamente desesperado, recorro ao pai dos burros contemporâneo, lanço no google a sentença cacete imagem. Não ignoro que pode aparecer um cassetete longo, um cacetão que não caiba nas dezessete polegadas do monitor, mas vou em frente. Descubro que o google é moralista. Não aparece nenhum cacete, fico sem visualizar. Para além do dicionário e da fala das ruas, o que é realmente um cacete?

Por sorte as tias do meu tempo de escola também eram moralistas, porque se a palavra cassetete caísse no ditado, eu poderia levar um cacete. Sim, sou do tempo em que algumas tias desciam o cacete nos alunos. Hoje as coisas se inverteram. Mas a nossa língua continua excessivamente cheia de exceções.

Recorro outra vez ao meu dicionário pessoal. Um sinônimo para cacete? Simples. Porrete. Claro. Novamente uma rima e uma solução. O google, que é moralista, me mostra imagens de porretes aos milhares. Quando vejo as imagens dos porretes me assusto. A americanização da nossa língua transformou boa parte dos porretes em tacos de baseball. Será que os cacetes também viraram tacos de baseball? Ops. Beisebol. Percebo que a americanização está em mim também. Cacete! Ops. Meu brasileirismo reage. Antes cacete que oh shit. Ótimo.

Brasileirismo à parte, possibilidades poéticas e de conjugações à parte, a língua portuguesa escrita e falada no Brasil é um cassetete, um “casse-tête”, um cacete curto, um quebra-cabeça. É do cacete, e dá cacete nos falantes.